【重要】著作権の都合上、当サイトで使用する対話文は「オリジナルの内容」になっています。
【英会話タイムトライアル】2026年5月25日 「自分の英語が通じているか確認する」
今日のテーマ
2026年5月25日放送の「英会話タイムトライアル」では、**「英語のアクセント」**をテーマに、自分の話し方が相手に伝わっているかを確認する表現を学習しました。 英語には多様な話し方があることを理解し、お互いの理解度を気遣うためのフレーズが中心となっています。
今回のキーセンテンス
- “I might have a strong accent.”(もしかすると、強いなまりがあるかもしれません。)
オリジナルダイアログ(英語全文)
- Yuta: Do you understand my English?
- Sarah: Yes, I understand you fine. Don’t worry.
- Yuta: Thanks. I might have a strong accent, so please tell me if you don’t understand.
- Sarah: You only have a slight accent. It’s very clear.
- Yuta: That’s a relief. Would you say that again more slowly if I speak too fast?
オリジナルダイアログ(日本語訳)
- ユウタ:私の英語は分かりますか?
- サラ:はい、問題なく理解できていますよ。心配しないでください。
- ユウタ:ありがとうございます。もしかすると強いなまりがあるかもしれないので、もし分からなければ教えてください。
- サラ:ほんの少しアクセントがあるだけですよ。とても明快です。
- ユウタ:それを聞いて安心しました。もし私が早く話しすぎたら、もう少しゆっくり言っていただけますか?
押さえておきたい単語・表現
- strong accent: 強いなまり。
- slight accent: わずかなアクセント、軽いなまり。
- understand fine: 問題なく理解する。
今日のフレーズの言い換え
- “Just tell me if you don’t understand.”(もし分からなければ教えてくださいね)。
- “Would you say that again?”(もう一度言っていただけますか?)。
Upgrade your communication skills
相手に理解を確認する際は、”Can you…?” よりも “Do you understand my English?” と聞く方が、依頼ではなく純粋な確認として自然に響きます。
【英会話タイムトライアル】2026年5月26日 「日本の方言について説明する」
今日のテーマ
2026年5月26日の放送では、**「日本の方言(デialect)」**について英語で説明する方法を取り上げました。 出身地の言葉や、家族が使う特定地域の言葉をステップバイステップで紹介する構成を学びました。
今回のキーセンテンス
- “Japan has a lot of different dialects.”(日本にはたくさんの方言があります。)
オリジナルダイアログ(英語全文)
- Mike: Your hometown is Kyoto, right?
- Ken: Yes. Japan has a lot of different dialects, and my city has one too.
- Mike: Is it different from standard Japanese?
- Ken: A little. It’s called the Kyoto dialect.
- Mike: Can you teach me a phrase?
- Ken: Sure. This is an expression in the dialect for “Thank you.”
オリジナルダイアログ(日本語訳)
- マイク:君の出身は京都だったよね?
- ケン:そうです。日本にはたくさんの方言があり、私の街にもあります。
- マイク:標準語とは違うのですか?
- ケン:少し違いますね。京都弁と呼ばれています。
- マイク:フレーズを一つ教えてくれますか?
- ケン:もちろんです。これはその方言での「ありがとう」という表現です。
押さえておきたい単語・表現
- dialect: 方言。
- be called …: 〜と呼ばれている。
- standard Japanese: 標準語。
今日のフレーズの言い換え
- “My dad uses a dialect.”(父は時々方言を使います)。
- “People in my hometown use a dialect.”(私の故郷の人たちは方言を使います)。
Upgrade your communication skills
特定の方言を説明する際は、“It’s called the [地名] dialect.” という表現を使うと、相手に非常に伝わりやすくなります。
【英会話タイムトライアル】2026年5月27日 「英語の種類と聞き分け」
今日のテーマ
2026年5月27日の放送では、アメリカ英語やイギリス英語といった**「英語の種類による違い」**について学習しました。 アクセントの違いを聞き分けられるか、あるいはどのアクセントが好みかといった話題で使える表現が登場しました。
今回のキーセンテンス
- “Can you tell the difference between American and British English?”(アメリカ英語とイギリス英語の違いが分かりますか?)
オリジナルダイアログ(英語全文)
- Emma: Do you like British movies?
- Daiki: Yes, but sometimes the accent is difficult.
- Emma: Can you tell the difference between American and British English?
- Daiki: I can tell the difference a little bit now.
- Emma: That’s great. What English accent is the hardest for you to understand?
- Daiki: For me, Scottish English is the hardest.
オリジナルダイアログ(日本語訳)
- エマ:イギリスの映画は好きですか?
- ダイキ:はい、でも時々アクセントが難しいですね。
- エマ:アメリカ英語とイギリス英語の違いは分かりますか?
- ダイキ:今は少しだけ違いが分かります。
- エマ:それはすごいですね。どの英語のアクセントが一番聞き取りにくいですか?
- ダイキ:私には、スコットランド英語が一番難しいです。
押さえておきたい単語・表現
- tell the difference: 違いが分かる、聞き分ける。
- hardest to understand: 最も聞き取りにくい。
- What English do you like the best?: どの英語が一番好きですか?
今日のフレーズの言い換え
- “I can’t tell the difference between Irish and Scottish English.”(アイルランド英語とスコットランド英語の聞き分けができません)。
- “She has an Italian accent when she speaks Japanese.”(彼女は日本語を話す時、イタリア語のなまりがあります)。
Upgrade your communication skills
「聞き分ける」と言うとき、”understand” だけでなく “tell the difference” を使うと、より自然で会話慣れした印象を与えます。
【英会話タイムトライアル】2026年5月28日 「自分の英語の話し方を説明する」
今日のテーマ
2026年5月28日の放送は、今週のまとめとして**「自分の話し方や経験を英語で表現する」**トレーニングを行いました。 学んだフレーズを応用し、自分の状況に合わせた文章を作成する練習が中心です。
今回のキーセンテンス
- “When I speak English, I have a Japanese accent.”(英語を話す時、私には日本語のなまりがあります。)
オリジナルダイアログ(英語全文)
- Interviewer: How do you feel about your English?
- Risa: When I speak English, I have a Japanese accent.
- Interviewer: That’s natural. Does it bother you?
- Risa: Not really. I try to speak clearly and slowly so people can understand me.
- Interviewer: That’s a good approach. What English accent do you like the best?
- Risa: I like New Zealand English the best. It sounds very friendly.
オリジナルダイアログ(日本語訳)
- 面接官:自分の英語についてどう感じていますか?
- リサ:英語を話す時、私には日本語のなまりがあります。
- 面接官:それは自然なことですよ。気になりますか?
- リサ:それほどでもありません。皆に理解してもらえるよう、はっきりとゆっくり話すように心がけています。
- 面接官:良いアプローチですね。どの英語のアクセントが一番好きですか?
- リサ:ニュージーランド英語が一番好きです。 とても親しみやすく聞こえるので。
押さえておきたい単語・表現
- speak clearly: はっきりと話す。
- bother: 悩ませる、気になる。
- friendly: 親しみやすい。
今日のフレーズの言い換え
- “Can you tell the difference between the Osaka dialect and the Kyoto dialect?”(大阪弁と京都弁の違いが分かりますか?)。
- “Fast British English is the hardest for me.”(速いイギリス英語が私には一番難しいです)。
Upgrade your communication skills
自分のなまりを説明した後に、“So, I try to speak clearly.”(だから、はっきり話すようにしています)と一言添えることで、前向きな姿勢を示すことができます。
【英会話タイムトライアル】2026年5月29日 「アクセントに関する自然な対話」
今日のテーマ
2026年5月29日の放送では、ジェニーさんと共に**「アクセントや方言に関する対話(Natural Conversation)」**を実践しました。 特定の地域のなまりや、もし選べるならどのアクセントで話したいかといった、より踏み込んだ会話を楽しみました。
今回のキーセンテンス
- “I have a slight Japanese accent.”(私にはわずかな日本語のなまりがあります。)
オリジナルダイアログ(英語全文)
- Jenny: What kind of accent do you have when you speak English?
- Aki: I have a slight Japanese accent. I hope it’s easy to understand.
- Jenny: It is. By the way, if you could speak in any accent, which one would you choose?
- Aki: I would choose a British accent. It sounds very elegant to me.
- Jenny: Good choice! Do people in your hometown use a dialect in Japanese?
- Aki: Yes, my hometown has a dialect called the Hakata dialect.
オリジナルダイアログ(日本語訳)
- ジェニー:英語を話す時、どんなアクセントがありますか?
- アキ:わずかに日本語のなまりがあります。 分かりやすいと良いのですが。
- ジェニー:分かりやすいですよ。ところで、もしどんなアクセントでも選べるとしたら、どれを選びますか?
- アキ:イギリス英語のアクセントを選びますね。 私にはとてもエレガントに聞こえるので。
- ジェニー:良い選択ですね!あなたの故郷の人は日本語で方言を使いますか?
- アキ:はい、私の故郷には博多弁と呼ばれる方言があります。
押さえておきたい単語・表現
- elegant: 優雅な、エレガントな。
- choose: 選ぶ。
- midwestern accent: (アメリカの)中西部のなまり。
今日のフレーズの言い換え
- “I have a strong Japanese accent.”(私には強い日本語のなまりがあります)。
- “To me, there’s only a slight difference.”(私にとっては、わずかな違いしかありません)。
Upgrade your communication skills
“If you could speak in any accent, what would you choose?” という仮定法の質問は、会話を広げるための素晴らしいトピックになります。自分の理想や好みを伝える練習をしてみましょう。


