【重要】著作権の都合上、当サイトで使用する対話文は「オリジナルの内容」になっています。
【英会話タイムトライアル】2026年5月18日 「自分の英語の話し方を伝える」
今日のテーマ
2026年5月18日放送の「英会話タイムトライアル」では、**「自分の英語の話し方」**をテーマに、相手に英語が通じているかを確認したり、自分のアクセントについて説明したりする表現を学習しました。
今回のキーセンテンス
“Do you understand my English?” (私の英語は分かりますか?)
- 相手に自分の英語が通じているか、自然に確認する際に使われるフレーズです。
オリジナルダイアログ(英語全文)
- A: Do you understand my English? I’m worried about my Japanese accent.
- B: I understand your English fine. It’s very clear.
- A: That’s a relief. I might have a strong accent, so please tell me if you don’t understand.
- B: Don’t worry. You only have a slight accent. It’s not a problem at all.
オリジナルダイアログ(日本語訳)
- A:私の英語は分かりますか? 日本語訛りがないか心配なんです。
- B:問題なく理解できますよ。 とても明快です。
- A: 安心しました。**もしかして強い訛りがあるかもしれないので、**分からなかったら教えてくださいね。
- B: 心配いりません。ほんの少ししかアクセントはありませんから。 全く問題ないですよ。
押さえておきたい単語・表現
- strong accent: 強い訛り
- slight accent: わずかなアクセント
- I understand your English fine: 問題なく理解できる
- Just tell me if you don’t understand: 分からなければ教えてください
Business Phrase on the day
- “Would you say that more slowly?”(もう少しゆっくり言っていただけますか?)
- 相手の英語が速くて聞き取れない時に、丁寧に依頼する表現です。
今日のフレーズの言い換え
- “Can you follow what I’m saying?”
- 自分の話についてこれているかを確認する際に使われます(出典外の情報)。
Upgrade your communication skills
- 英語の訛り(アクセント)は世界中に存在し、完璧である必要はありません。 「訛りがあるかもしれない」と自分から伝えることで、相手も配慮しやすくなり、よりスムーズなコミュニケーションが可能になります。
【英会話タイムトライアル】2026年5月19日 「日本の地方の言葉を紹介する」
今日のテーマ
2026年5月19日放送回では、**「方言(dialects)」**をテーマに、自分の出身地の言葉や日本各地の話し方を紹介する表現を学びました。
今回のキーセンテンス
“There are a lot of different dialects in Japan.” (日本にはたくさんの異なる方言があります。)
オリジナルダイアログ(英語全文)
- A: Where are you from in Japan?
- B: I’m from Osaka. It’s called the Kansai dialect.
- A: Does everyone there use it?
- B: Yes. This is an expression in the dialect. We say “Ookini” instead of “Arigato.”
- A: That’s interesting! Do people in your hometown use it every day?
- B: Most people do, but some younger people use standard Japanese too.
オリジナルダイアログ(日本語訳)
- A: 日本のどこ出身ですか?
- B: 大阪です。関西弁と呼ばれています。
- A: 現地の人はみんなそれを使うのですか?
- B: はい。これはその方言での言い方なのですが、「ありがとう」の代わりに「おおきに」と言います。
- A: 面白いですね! 地元の人は毎日それを使うのですか?
- B: ほとんどの人が使いますが、若い人の中には標準語を使う人もいます。
押さえておきたい単語・表現
- dialect: 方言
- standard Japanese: 標準語(出典外の情報)
- Northern Japan: 北日本
- Expression in the dialect: 方言での言い方
Business Phrase on the day
- “My dad is from Northern Japan, so he sometimes uses a dialect.”(父は北日本の出身なので、時々方言を使います。)
今日のフレーズの言い換え
- “Regional accent”
- 特定の地域の話し方を指す際に使われる言葉です(出典外の情報)。
Upgrade your communication skills
- 相手に方言を説明する際は、**「It’s called the … dialect(〜弁と呼ばれます)」**とステップを踏んで説明すると分かりやすくなります。 また、具体的な表現(Ookiniなど)を例に出すと、文化的な会話がより弾みます。
【英会話タイムトライアル】2026年5月20日 「世界の英語の違いを楽しむ」
今日のテーマ
2026年5月20日の放送では、**「世界中の英語のアクセント」**をテーマに、アメリカ英語とイギリス英語の違いや、聞き取りにくいアクセントについて話す練習をしました。
今回のキーセンテンス
“Can you tell the difference between American and British English?” (アメリカ英語とイギリス英語の違いが分かりますか?)
オリジナルダイアログ(英語全文)
- A: You’ve lived in both London and New York. Can you tell the difference between the accents?
- B: Yes, I can tell the difference easily now. But at first, it was hard.
- A: What English accent is the hardest to understand for you?
- B: For me, Scottish English is a little hard to understand.
- A: I agree. I like New Zealand English the best because it sounds very friendly.
オリジナルダイアログ(日本語訳)
- A: ロンドンとニューヨークの両方に住んでいたんですよね。アクセントの違いは分かりますか?
- B: はい、今では簡単に聞き分けられますよ。 でも最初は大変でした。
- A:どの英語のアクセントが一番聞き取りにくいですか?
- B: 私にとっては、スコットランド英語が少し聞き取りにくいです。
- A: 同感です。私はニュージーランド英語が一番好きです。 とても親しみやすく聞こえるので。
押さえておきたい単語・表現
- tell the difference: 違いが分かる、聞き分ける
- hard to understand: 理解するのが難しい
- hardest: 最も難しい
- Kiwi English: ニュージーランド英語の通称
Business Phrase on the day
- “I can’t tell the difference between Irish and Scottish English.”(アイルランド英語とスコットランド英語の聞き分けができません。)
今日のフレーズの言い換え
- “Identify the accent”
- アクセントを特定するという意味で使われます(出典外の情報)。
Upgrade your communication skills
- 英語のアクセントに対して「良い・悪い」ではなく、**「like the best(一番好き)」や「hard to understand(聞き取りにくい)」**といった主観的な表現を使うことで、相手の出身地を尊重しながら会話を楽しむことができます。
【英会話タイムトライアル】2026年5月21日 「アクセントについて答える力をつける」
今日のテーマ
2026年5月21日は、今週学んだ表現を使って、**「自分自身のアクセント」**についてより深く答えるトレーニングを行いました。
今回のキーセンテンス
“What kind of accent do you have when you speak English?” (英語を話すとき、どのようなアクセントがありますか?)
オリジナルダイアログ(英語全文)
- A: What kind of accent do you have when you speak English?
- B: I have a Japanese accent. It might be a bit strong, so I try to speak slowly.
- A: I see. Can you tell the difference between the Osaka dialect and the Kyoto dialect?
- B: Yes, I can. To me, the Kyoto dialect sounds more elegant.
- A: Interesting! Everyone has a unique way of speaking.
オリジナルダイアログ(日本語訳)
- A:英語を話すとき、どのようなアクセントがありますか?
- B:日本語のアクセントがあります。 少し強いかもしれないので、ゆっくり話すように心がけています。
- A: なるほど。大阪弁と京都弁の違いは分かりますか?
- B: はい、分かります。私には京都弁の方がより上品に聞こえます。
- A: 面白いですね! 誰もが独特の話し方を持っているのですね。
押さえておきたい単語・表現
- speak clearly and slowly: はっきりと、ゆっくり話す
- elegant: 上品な(出典外の情報)
- unique: 独特な(出典外の情報)
Business Phrase on the day
- “When I speak English, I have a Japanese accent. So, I try to speak clearly.”(英語を話すとき、日本語訛りがあります。だからはっきり話すようにしています。)
今日のフレーズの言い換え
- “My English is influenced by my native tongue.”
- 私の英語は母国語の影響を受けています、という少しフォーマルな言い方です(出典外の情報)。
Upgrade your communication skills
- 自分のアクセントについて答える際、ただ「訛りがある」と言うだけでなく、「だから〜するようにしている」と前向きな姿勢(例:ゆっくり話す、はっきり話す)を付け加えると、コミュニケーション能力が高い印象を与えます。
【英会話タイムトライアル】2026年5月22日 「アクセントや方言を話題に交流する」
今日のテーマ
2026年5月22日の放送は、アクセントや方言を交えた**「自然な対話(Natural Conversation)」**のまとめでした。相手の話し方の特徴を捉えつつ、自分の背景についても語る実践練習です。
今回のキーセンテンス
“If you could speak in any accent in the world, what accent would you choose?” (もし世界中のどのアクセントでも話せるとしたら、どのアクセントを選びますか?)
オリジナルダイアログ(英語全文)
- A: I noticed you have a slight Midwestern accent. Where exactly are you from?
- B: Good catch! I’m from the Chicago area.
- A: That’s cool. Which English accent is the hardest for you to understand?
- B: Fast British English is the hardest for me. What about you?
- A: I’d choose New Zealand English if I could pick any accent. It sounds so warm.
オリジナルダイアログ(日本語訳)
- A: わずかに中西部のアクセントがありますね。正確にはどちらの出身ですか?
- B: よく分かりましたね! シカゴ周辺の出身です。
- A: かっこいいですね。どの英語のアクセントが一番聞き取りにくいですか?
- B: 速いイギリス英語が私には一番難しいです。あなたはどうですか?
- A: もし選べるなら、私はニュージーランド英語を選びます。 とても温かく聞こえるからです。
押さえておきたい単語・表現
- Midwestern accent: アメリカ中西部のアクセント
- sounds warm and friendly: 温かくて親しみやすく聞こえる
- get by: 何とかやっていく(出典外の情報)
- pick/choose: 選ぶ
Business Phrase on the day
- “Scottish and sometimes Irish can be difficult for me.”(スコットランド英語や、時にはアイルランド英語が私には難しいことがあります。)
今日のフレーズの言い換え
- “I’m partial to British English.”
- イギリス英語が好みです、という意味の表現です(出典外の情報)。
Upgrade your communication skills
- 会話の中で相手のアクセントに気づいたとき、**「I noticed you have a slight … accent」と切り出すのは、相手のルーツに興味を示す良い方法です。 また、相手の質問に答えた後、「How about you?」**と聞き返すことで、対話がより自然に続きます。

